Ömer Halisdemir Eğitim ve Araştırma Hastanesi yabancı uyruklu hastalar için tercüman hizmeti uygulaması başlattı
Niğde Ömer Halisdemir Eğitim ve Araştırma Hastanesi acil ve poliklinik girişlerine yabancı hastalar için tercüman desteği uygulaması başlattı
Ömer Halisdemir Eğitim ve Araştırma Hastanesi yabancı uyruklu hastalar için tercüman hizmeti uygulaması başlattı
09 Ağustos 2018 - İHA

Yabancı hastaların başvurduğu hastanede görevlendirilen tercümanlar tedavi konusunda doktor, hemşire ve görevli hastane personeli ile iletişim kurmada zorluk yaşayan yabancı hastalara destek sağlıyor. 
Tercüman sayesinde hem yabancı hastalar derdini kolay anlatabiliyor hem de hastane personeli zamandan tasarruf etmiş oluyor. 
Yanlış anlaşılmalardan kaynaklanabilecek riskli tedavi yöntemlerinin de önüne geçen uygulamadan son derece memnun olan yabancı hastalar, hastane yönetimine teşekkür ettiler. 
Hastalarla görüşmenin en önemli unsur olduğunu belirten doktorlar ise uygulama sayesinde hastaların verilen tedaviyi doğru yapabildiklerini belirttiler. 
Uygulamayla ilgili bilgi veren Niğde Ömer Halisdemir Eğitim ve Araştırma Hastanesi Başhekimi Öğretim Üyesi Dr. Bilal Günaydın “Yürütülen çalışmada amacımız; tedavisi sırasında dil problemi yaşayan, kendini iyi ifade edemeyen, sağlık durumuyla ilgili yaşadıkları sıkıntıları aktaramayan hastalara yardımcı olmak. Bu çerçevede 2018 yılı içinde Niğde Eğitim ve Araştırma hastanemize toplam 10 bin 527 Yurt Dışı hasta başvurusu oldu. Uygulamaya başlayalı 3 ay oldu. Bu süre içinde, tercümanlarımız aracılığı ile bin civarında hastaya yardım edildi” dedi. 

Yorum yazmak için tıklayınız

Bu sayfalarda yer alan okur yorumları kişilerin kendi görüşleridir. Yazılanlardan Medimagazin veya medimagazin.com.tr sorumlu tutulamaz.

People
10
1) Hasan Akdemir (Nöroloji Uzmanı)
10.08.2018 11:59:51
Biraz da alternatif düşünelim :
İHTİYAÇ OLMADIĞI iddia edilen elemanların işe alınması ,
İSTİHDAM İHTİYACI OLAN ülkemizin bir stratejisi olabilir.
Çin' de apartmanlarda günaydın memuru olduğunu öğrenene kadar ben de herkes gibi düşünüyordum.
People
3
2) bozeren (nş uz dr)
09.08.2018 20:41:53
herhalde fazladan bir güvenlikçi veya personel bulunduracaklardır. gereksiz olduğu anlaşılınca tercümana sedye ittirirler, kayıt aldırırlar vb.
People
2
3) ali özcan (muallim)
09.08.2018 18:25:46
Onu bunu bilmem ama 3. görevlinin artistik oturma şekli hislerime tercüman olmuş, başka tercümana gerek yok!
People
3
4) aydin sinal (hekim)
09.08.2018 13:33:14
nigdede yabanci olan türkce derdini anlatmakta zorlanan suriye,afgan siginmacilar,birde ABD leri göcmen vizesini bekleyen Iran lilar .yaz tatlinde avrupadan gelen 3.nesil-alamancilar- icinde tercüman gerekebilir.nigdede baska tek bir yabanci turist göremezsiniz,50 km mesafedeki ürgüp göreme degil.
SON HABERLER
#MedimagazinHİT (HAFTALIK)
#MedimagazinHİT (AYLIK)
İLANLAR
İlan TarihiDetayKategori
ETKİNLİKLER
TarihEtkinlikKategoriYer